Генрих Гейне (Heinrich Heine) 1797 - 1856
Атта Троль (Atta Troll)
Поэма (1843)
Эта поэма Генриха Гейне повествует о медведе по имени Атта Троль. Действие
начинается в 1841 г. в небольшом курортном городке Котэрэ в Пиренеях, где
лирический герой отдыхал вместе со своей женой Матильдой, которую он ласково
называет Джульеттой. Их балкон выходил как раз на городскую площадь, и они
каждый день могли наблюдать за тем, как на цепи у медвежатника танцуют два
медведя — Атта Троль и его жена Мумма.
Но так продолжалось недолго. В один прекрасный день медведь Атта Троль сорвался
с цепи и убежал в горы, в берлогу к своим медвежатам — четырем сыновьям и двум
дочкам. Он рассказал им о своей актерской жизни и о том, какие плохие все люди.
Однажды Атта Троль привел своего младшего сына к Камню Крови — древнему алтарю
друидов, и там взял с него клятву вечной ненависти к людям.
Но тем временем лирический герой собирается на охоту за медведем вместе с неким
Ласкаро — сыном ведьмы Ураки, который на самом-то деле давно уже умер, но ведьма
вселила в его мертвое тело видимость жизни. Странствуя несколько дней по горам,
они добрались до хижины Ураки, которая стоит на круче, над «Ущельем духов».
Официально считалось, что Урака занималась продажей горных трав и чучел птиц. В
лачуге стоял смрад от трав, а головы мертвых птиц на стенах наводили на
лирического героя ужас. И ночью, чтобы избавиться от этого ужаса, он открыл
окно, потому что хотел подышать свежим воздухом. И что же он увидел?
Было полнолуние, ночь святого Иоанна, когда духи мчатся по ущелью на охоту. Эту
картину и наблюдал лирический герой из окна. В кавалькаде он увидел трех
красавиц: богиню-охотницу Диану, фею Севера Абунду и жену царя Ирода Иродиаду с
головой Иоанна Крестителя на блюде. Иродиада больше всех понравилась лирическому
герою, потому что, пролетая мимо него, посмотрела на него томно и вдруг кивнула.
Трижды кавалькада пролетала мимо него по ущелью, и трижды ему кивнула Иродиада.
Знать неспроста! А потом лирический герой заснул на соломе, потому что в доме у
ведьмы не было перин.
Наутро лирический герой вместе с Ласкаро пошел прогуляться в долину, и, пока
Ласкаро изучал следы медведя, сам он был погружен в думы о трех ночных
красавицах. Целый день блркдали они по горам, словно аргонавты без Арго. Начался
страшный ливень, и ночью, усталые и злые, вернулись они в дом Ураки. Она, сидя у
огня, чесала мопса, но тут же перестала это делать, только лишь увидала
изнемогших путников. Она раздела лирического героя и уложила его спать на
солому, а затем она раздела своего сына Ласкаро и положила его, полуголого, к
себе на колени. Перед ней стоял на задних лапах мопс и держал в передних
горшочек с зельем. Из горшочка взяла Урака жир и намазала сыну грудь и ребра. А
лирический герой опять испугался мертвого Ласкаро, запаха зелий и чучел птиц,
развешанных тут и там по стенам. От страха он уснул. И приснился ему бал
медведей и привидений.
Проснулся он в полдень. Урака и Ласкаро ушли на охоту на медведя, и лирический
герой остался в хижине один с толстым мопсом. Мопс стоял на задних лапах у очага
и что-то варил в котелке, а потом заговорил сам с собой на швабском языке. Он
рассказывал сам себе о том, что на самом деле он — несчастный швабский поэт,
заколдованный ведьмой. Услыхав об этом, лирический герой спросил его, как могло
случиться такое, что ведьма заколдовала его. Оказалось, что, прогуливаясь по
горам, он случайно попал в лачугу к ведьме, которая сразу влюбилась в него, а
когда поняла, что он не отвечает на ее чувства из-за своей пресловутой швабской
нравственности, тут же превратила его в мопса. Но его можно расколдовать в
случае, если какая-нибудь девственница сможет в новогоднюю ночь в одиночку
прочитать стихи швабского поэта Густава Пфицера и не заснуть. Лирический герой
сказал мопсу, что это невозможно.В это же самое время, когда лирический герой
вел беседу с мопсом, Атта Троль спал в своей берлоге среди детей. Внезапно он
проснулся, предчувствуя свою скорую гибель, и рассказал о ней своим детям. Вдруг
услышал он голос своей любимой жены Муммы и побежал на ее зов. Тут-то и
подстрелил его спрятавшийся невдалеке Ласкаро. Дело в том, что ведьма выманила
медведя из берлоги, очень искусно имитируя ворчанье медведицы, Так погиб Атта
Троль, и последний вздох его был о Мумме.
Тело медведя приволокли к городской ратуше, где выступил помощник мэра. Он
поведал собравшимся о проблемах свекловицы, а также вознес хвалы героизму
Ласкаро, отчего мертвый Ласкаро даже покраснел и улыбнулся.
А с медведя сняли шкуру, и однажды ее купила жена лирического героя Матильда,
которую он ласково называет Джульеттой. Сам же герой ночью часто ходит по шкуре
босиком.
Что же касается медведицы Муммы, она живет теперь в Парижском зоопарке, где без
конца предается любовным утехам со здоровенным сибирским медведем.
Е. Н. Лавинская
|