Шарль Нодье (Charles Nodier) 1780 - 1844
Жан Сбогар (Jean Sbogar)
Роман (1818)
1807 г. В Триесте живет тридцатидвухлетняя вдова госпожа Альберти с юной сестрой
Антонией, девушкой хрупкой, печальной и задумчивой.
В это смутное время, когда «законы еще не вошли в силу», а правосудие зачастую
бездействует, в окрестностях города хозяйничает шайка разбойников, именующих
себя «братьями общего блага». Возглавляет их некий Жан Сбогар, наделенный молвой
огромным ростом и «внушающей ужас внешностью». Никто не знает, откуда он взялся,
но все сходятся на том, что он и его люди «безжалостны и беспощадны».
Сестры часто гуляют в роще, где обычно собираются попеть и потанцевать местные
крестьяне. Во время одной из прогулок они слышат песню о Жане Сбогаре. Имя
злодея приводит их в трепет. Возвращаясь в сумерках домой, они встречают юношу,
напевающего только что услышанную ими песню. Сестер охватывают неясные
предчувствия.
Однажды на прогулке Антония, сморенная жарой, садится отдохнуть под деревом и
засыпает. Пробудившись, она видит рядом двух мужчин. Молодой незнакомец
рассказывает спутнику о своей страстной и возвышенной любви к Антонии.
Привлеченная шумом, появляется госпожа Альберти, и, словно призраки, неизвестные
исчезают. Госпожа Альберти опасается, как бы в сестру не влюбился кто-нибудь из
приспешников Жана Сбогара. При упоминании о страшном разбойнике Антония приходит
в смятение.
Антония редко выходит из дому. Лишь иногда отправляется она на берег залива
полюбоваться высящимся на утесе замком Дуино, где, по слухам, обитает шайка Жана
Сбогара. Раз в сумерках она замечает, как двое неизвестных садятся в лодку и
отплывают в сторону замка. Ей кажется, что голос одного из них принадлежит
таинственному незнакомцу, который признавался в любви к ней. В душу Антонии
закрадывается необъяснимый страх.
Неожиданно сестрам приходится выехать в Венецию, и обе радостно отправляются в
путь. В незнакомом городе Антония надеется избавиться от своих тревожных мыслей.
По дороге сестер просят подвезти молодого монаха из армянского монастыря. Они
соглашаются, и к ним в карету подсаживают юношу в монашеском облачении. Шляпа с
большими полями скрывает его лицо, однако госпожа Альберти успевает заметить,
что руки у него «белые и нежные, словно у девушки».
Когда сестры проезжают мимо замка Дуино, на них нападают разбойники. Внезапно
молодой монах выскакивает из кареты, разгоняет бандитов и, приказав
перепуганному кучеру ехать дальше, исчезает. Антония находит в этом происшествии
богатую пишу для своих мрачных «мечтательных размышлений».
Прибыв в Венецию, обе женщины тотчас слышат рассказ о неком Лотарио — молодом
человеке, пользующемся уважением всех жителей города, от последнего нищего до
влиятельного чиновника и чопорного аристократа. Таинственный Аотарио, наделенный
многими выдающимися талантами, ни с кем не водит дружбу, много помогает бедным и
редко бывает в одном доме дважды. Никто не знает, ни откуда он родом, ни каково
происхождение его поистине сказочного богатства. Над ним не властны не только
законы, но и любовь.
На одном из приемов госпожа Альберти и Антония встречают знаменитого Лотарио.
Антония необычайно взволнованна. Лотарио, обладающий «очарованием
необыкновенным», проявляет интерес к Антонии. Когда же его просят спеть, он
исполняет песнь о Жане Сбогаре. Антонии кажется, что она уже где-то слышала этот
голос.
Лотарио производит глубокое впечатление на Антонию. Постепенно общение с ним
становится для нее потребностью, и, еще не признаваясь самой себе, она
влюбляется в этого загадочного, всегда печального, но властного юношу. Несмотря
на окутывающую Лотарио тайну, госпожа Альберти считает его достойным руки сестры
и всеми силами способствует их сближению.
Однажды в гостиной госпожи Альберти заходит речь о Жане Сбогаре. Некий почтенный
старец когда-то знал его. Родом из знатной семьи, в детстве этот разбойник
обладал душой нежной и благородной, и только обстоятельства жизни заставили его
ступить на стезю преступления. Отказавшись от отцовского имени, он стал
называться Жаном Сбогаром. Аотарио также пылко выступает в защиту мятежного
разбойника. Антония слушает его словно завороженная.
Лотарио признается Антонии в любви. Антония отвечает ему взаимностью.
Потрясенный Лотарио покидает город, оставив Антонии письмо, где говорит, что
недостоин ее любви.
Антония понимает, что в прошлом Лотарио скрыта какая-то страшная тайна. Она
находит оброненную Лотарио записную книжку, где тот с негодованием пишет о
царящей в мире насправедливости.
Желая развеять печаль сестры, госпожа Альберти увозит ее домой. По дороге на них
нападают разбойники Жана Сбогара, они хватают Антонию и привозят в замок Дуино.
Атаман, молодой человек, чье лицо скрыто маской, дарует ей свободу. Не желая
уезжать одна, девушка повсюду ищет сестру. Увидев в часовне замка гроб с телом
госпожи Альберти, она сходит с ума. Атаман, не снимая маски, ухаживает за
Антонией.
Но вот разбойники схвачены и приговорены к смерти. Несчастную Антонию помещают в
монастырь, где к ней постепенно возвращается рассудок.
Но Жан Сбогар не найден, и власти решают показать пленных разбойников Антонии —
в надежде, что та опознает атамана, так как она единственная, кого он пощадил.
Среди узников Антония замечает Лотарио. «Лотарио!» — кричит она. «Я Жан Сбогар!»
— отвечает разбойник, и сердце Антонии разрывается. Жан Сбогар идет на казнь.
Е. В. Морозова
|