Крошка Цахес по прозванию Циннобер (Klein Zaches genaimt
Zinnober)
Рассказ (1819)
В маленьком государстве, где правил князь Деметрий, каждому жителю
предоставлялась полная свобода в его начинании. А феи и маги выше всего ставят
тепло и свободу, так что при Деметрий множество фей из волшебной страны
Джиннистан переселилось в благословенное маленькое княжество. Однако после
смерти Деметрия его наследник Пафнутий задумал ввести в своем отечестве
просвещение. Представления о просвещении были у него самые радикальные:
любую магию следует упразднить, феи заняты опасным колдовством, а первейшая
забота правителя — разводить картофель, сажать акации, вырубать леса и прививать
оспу. Такое просвещение в считанные дни засушило цветущий край, фей выслали в
Джиннистан (они не слишком сопротивлялись), и остаться в княжестве удалось
только фее Розабельверде, которая уговорила-таки Пафнутия дать ей место
канониссы в приюте для благородных девиц.
Эта-то добрая фея, повелительница цветов, увидела однажды на пыльной дороге
уснувшую на обочине крестьянку Лизу. Лиза возвращалась из лесу с корзиной
хвороста, неся в той же корзине своего уродца сына по прозвищу крошка Цахес. У
карлика отвратительная старческая мордочка, ножки-прутики и паучьи ручки.
Пожалев злобного уродца, фея долго расчесывала его спутанные волосы... и,
загадочно улыбаясь, исчезла. Стоило Лизе проснуться и снова тронуться в путь, ей
встретился местный пастор. Он отчего-то пленился уродливым малюткой и, повторяя,
что мальчик чудо как хорош собою, решил взять его на воспитание. Лиза и рада
была избавиться от обузы, не понимая толком, чем ее уродец стал глянуться людям.
Тем временем в Керепесском университете учится молодой поэт Бальтазар,
меланхоличный студент, влюбленный в дочь своего профессора Моша Терпина —
веселую и прелестную Кандиду. Мош Терпин одержим древнегерманским духом, как он
его понимает: тяжеловесность в сочетании с пошлостью, еще более невыносимой, чем
мистический романтизм Бальтазара. Бальтазар ударяется во все романтические
чудачества, столь свойственные поэтам: вздыхает, бродит в одиночестве, избегает
студенческих пирушек; Кандида же — воплощенная жизнь и веселость, и ей, с ее
юным кокетством и здоровым аппетитом, весьма приятен и забавен
студент-воздыхатель.
Между тем в трогательный университетский заповедник, где типичные бурши,
типичные просветители, типичные романтики и типичные патриоты олицетворяют
болезни германского духа, вторгается новое лицо: крошка Цахес, наделенный
волшебным даром привлекать к себе людей. Затесавшись в дом Моша Терпина, он
совершенно очаровывает и его, и Кандиду. Теперь его зовут Циннобер. Стоит
кому-то в его присутствии прочесть стихи или остроумно выразиться — все
присутствующие убеждены, что это заслуга Циннобера; стоит ему мерзко замяукать
или споткнуться — виновен непременно оказывается кто-то из других гостей. Все
восхищаются изяществом и ловкостью Циннобера, и лишь два студента — Бальтазар и
его друг Фабиан — видят все уродство и злобу карлика. Меж тем ему удается занять
место экспедитора в министерстве иностранных дел, а там и тайного советника по
особым делам — и все это обманом, ибо Циннобер умудрялся присваивать себе
заслуги достойнейших.
Случилось так, что в своей хрустальной карете с фазаном на козлах и золотым
жуком на запятках Керпес посетил доктор Проспер Альпанус — маг, странствующий
инкогнито. Бальтазар сразу признал в нем мага, Фабиан же, испорченный
просвещением, поначалу сомневался; однако Альпанус доказал свое могущество,
показав друзьям Циннобера в магическом зеркале. Выяснилось, что карлик — не
волшебник и не гном, а обычный уродец, которому помогает некая тайная сила. Эту
тайную силу Альпанус обнаружил без труда, и фея Розабельверде поспешила нанести
ему визит. Маг сообщил фее, что составил гороскоп на карлика и что
Цахес-Циннобер может в ближайшее время погубить не только Бальтазара и Кандиду,
но и все княжество, где он сделался своим человеком при дворе. Фея принуждена
согласиться и отказать Цахесу в своем покровительстве — тем более что волшебный
гребень, которым она расчесывала его кудри, Альпанус хитро разбил.
В том-то и дело, что после этих расчесываний в голове у карлика появлялись три
огнистых волоска. Они наделяли его колдовской силой: все чужие заслуги
приписывались ему, все его пороки — другим, и лишь немногие видели правду.
Волоски надлежало вырвать и немедленно сжечь — и Бальтазар с друзьями успел
сделать это, когда Мош Терпин уже устраивал помолвку Циннобера с Кандидой. Гром
грянул; все увидели карлика таким, каков он был. Им играли, как мячом, его
пинали ногами, его вышвырнули из дома, — в дикой злобе и ужасе бежал он в свой
роскошный дворец, который подарил ему князь, но смятение в народе росло
неостановимо. Все прослышали о превращении министра. Несчастный карлик умер,
застряв в кувшине, где пытался спрятаться, и в виде последнего благодеяния фея
вернула ему после смерти облик красавчика. Не забыла она и мать несчастного,
старую крестьянку Лизу: на огороде у Лизы вырос такой чудный и сладкий лук, что
ее сделали личной поставщицей просвещенного двора.
А Бальтазар с Кандидой зажили счастливо, как и надлежит жить поэту с красавицей,
которых при самом начале жизни благословил маг Проспер Альпанус.
Д. А. Быков
|