Алессандро Мандзони (Alessandro Manzoni) 1785 - 1873
Обрученные: миланская хроника XVII века, найденная и обработанная ее издателем
(I promessi sposi: Storia milanese del secolo XVII scoperta е rifatta dal suo
editore)
Исторический роман (1-я ред. 1821 - 1823; 3-я ред. 1840)
Дон Аббондио, священник маленькой деревеньки, расположенной в той части озера
Комо, где оно заворачивает к югу между двух горных кряжей и все изрезано
выступами и заливами, на закате дня 7 ноября 1628 г. возвращается домой после
приятной прогулки. Он уже готов повернуть на тропинку, ведущую к деревне, как
его путь преграждают две зловещие фигуры. Их одеяние, наружность и ухватки — у
обоих головы повязаны зеленой сеткой с большой кистью, длинные усы закручены, к
кожаному ремню прикреплена пара пистолетов, огромный кинжал и палаш с ярко
начищенным эфесом — не оставляют сомнений относительно рода их занятий. Это так
называемые брави, лихие молодцы, которых нанимают для разнообразных, в том числе
весьма сомнительных, поручений. У бедного дона Аббондио моментально душа уходит
в пятки и он мучительно старается припомнить, не провинился ли он в чем-нибудь
против сильных мира сего. От имени своего хозяина, молодого и разнузданного
феодала дона Родриго, брави требует, чтобы дон Аббондио отменил назначенное на
завтра венчание местного крестьянского парня Ренцо Трамальино и его невесты
Лючии Монделлы. Несчастный священник — добрый человек и никому не желает зла, но
совсем не обладает львиной отвагой и поэтому избегает любых столкновений, а раз
уж они его коснулись, всегда встает на сторону сильнейшего, давая понять
слабому, что в душе он ему не враг. Терзаемый угрызениями совести и еще более
острыми приступами страха, он проводит мучительную ночь. Наутро к нему приходит
разодетый в пух и прах Ренцо Трамальино — двадцатилетний парень, с юных лет
оставшись без родителей, имеет небольшой клочок земли и занимается прядением
шелка, что дает ему скромный, но устойчивый доход. Он сгорает от нетерпения
соединиться с возлюбленной Лючией и хочет обсудить с доном Аббондио последние
детали предстоящей свадебной церемонии. Но священник встречает сияющего жениха
без обычной приветливости и смущенно и путанно объясняет ему, что венчание
состояться не может — на то есть веские причины. Свадьба откладывается на
неделю. Словоохотливая служанка дона Аббондио Перпетуя, которой священник
накануне доверил страшную тайну, поселяет в сердце Ренцо сомнения. Он с
пристрастием допрашивает дона Аббондио, говорит со своей невестой и понимает
наконец, в чем загвоздка: наглый дон Родриго испытывает нежные чувства к
хорошенькой Лючии. Посоветовавшись, Ренцо и мать невесты Аньезе решают, что
жених должен прихватить с собой четырех каплунов, отправиться в большое село
Лекко и найти там длинного, тощего, плешивого адвоката с красным носом и
малиновой родинкой на щеке, которого все зовут Крючкотвором, — он знает все
законы и поможет найти выход из трудного положения.
Адвокат с готовностью соглашается, но, как только он слышит упоминание о
страшном доне Родриго, спешит отделаться от незадачливого клиента и даже
возвращает связанный по ногам живой «гонорар». Лючии приходит в голову мысль
обратиться за помощью к монаху соседнего монастыря капуцинов отцу Христофору,
перед авторитетом которого склоняются даже самые отъявленные самодуры. Этот уже
немолодой монах известен не только своим благочестием, но и неукоснительным
исполнением двух обязанностей, которые он сам себе добровольно предписал:
усмирения раздоров и защиты обиженных. Отец Христофор отважно отправляется в
логово зверя, которого надеется укротить мольбами или же описанием мук,
ожидающих его в загробной жизни. Бурная беседа не имеет решительно никакого
эффекта — дон Родриго, его столь же наглый миланский кузен дон Аттилио и пьяные
гости поднимают монаха на смех и он покидает роскошную виллу, призвав проклятья
на голову нечестивого хозяина. Остается последнее средство — обвенчаться без
согласия дона Аббондио, но в его присутствии. Для этого нужно привести двух
свидетелей. Жених говорит: «Это моя жена», а невеста — «Это мой муж». Все всё
слышали, святое таинство считается свершившимся. Главное — застать священника
врасплох и не дать ему спастись бегством. Богобоязненная Лючия с трудом
соглашается на сомнительное предложение своей матери и Ренцо. Ее убеждают лишь
угрозы Ренцо убить дона Родриго и появление около их домика мрачных фигур. В
следующий вечер, когда уже стемнело, они пытаются осуществить свое намерение.
Обрученные и свидетели обманом проникают в дом священника, и Ренцо произносит
полагающиеся слова, Но дон Аббондио торопливо набрасывает скатерть на голову
Лючии, не давая ей закончить обряд, и отчаянно зовет на помощь. Следует всеобщее
замешательство, встревоженный криком священника пономарь спросонья кидается на
колокольню и ударяет в самый большой колокол. По счастливому совпадению,
неистовый звон заставляет ретироваться и небольшой отряд брави под
предводительством отчаянного головореза Гризо, посланный доном Родриго, чтобы
похитить Лючию. Несчастные обрученные и Аньезе, которая во время «операции»
отвлекала внимание верной служанки священника Перпетуи, бегут в монастырь
Пескаренико к отцу Христофору. Под покровом ночи преданные ему люди переправляют
беглецов на противоположный берег озера и везут в Монцу, где Лючию берет под
свое покровительство высокопоставленная монахиня Гертруда. Ей, последней дочери
могущественного князя, еще до рождения была уготована монашеская жизнь, как и
всем сестрам и братьям, кроме старшего, которому отец хотел в целости оставить
огромное состояние. Вопреки своему желанию и кипению молодых страстей она
становится послушницей примерно за год до появления в монастыре Лючии, к которой
она сразу же чувствует расположение.
Ренцо, простившись с женщинами, отправляется в Милан, куда попадает в самый
разгар голодного бунта, когда отчаявшиеся горожане грабят и громят пекарни и
штурмуют дом провиантмейстера. Неожиданно для себя Ренцо становится народным
трибуном и высказывает по-крестьянски здравые мысли об общественном устройстве.
Он останавливается на ночь в харчевне, заказывает ужин и, выпив одну-две бутылки
хорошего вина, позволяет себе излишне смелые суждения о действиях властей.
Хозяин харчевни считает своим долгом предупредить полицию об опасном бунтовщике.
На следующее утро двое полицейских и чиновник по уголовным делам поднимают его
из постели и предлагают следовать за ними. По пути его освобождает возбужденная
толпа. Опасаясь еще раз попасть в неприятную переделку, Ренцо покидает Милан и
отправляется в провинцию Бергамо (в ту пору Миланское герцогство находится под
испанским владычеством, а Бергамо принадлежит Светлейшей республике Венеции —
стоит перейти реку Адду, и ты уже за границей). Здесь в деревне живет его
двоюродный брат Бортоло, у которого Ренцо встречает радушный прием и который
устраивает его на работу в своей прядильне. В тот же день 13 ноября, когда Ренцо
приходит к Бортоло, в Лекко прибывает гонец с предписанием арестовать беглого
преступника Лоренцо Трамальино и в кандалах препроводить его в Милан, где он
предстанет перед правосудием. Неистовый дон Родриго, у которого из рук
ускользнула вожделенная добыча, злорадствует и затевает новые козни. Он жаждет
мести и реванша. С помощью влиятельного миланского родственника, члена Тайного
совета, он добивается наказания строптивого отца Христофора — его перевода из
Пескаренико в далекий Римини. Головорез Гризо узнает, где скрывается Лючия, и
дон Родриго замышляет ее похищение из монастыря. Мелкий хищник обращается за
поддержкой к ужасному могущественному покровителю, имя которого история не
сохранила, поэтому впредь он будет зваться Безымянным.
Похищение проходит на редкость гладко: Гертруда подчиняется воле злодея Эджидио,
который когда-то помог ей бежать из монастыря и имеет над ней непреодолимую
темную власть. Она посылает Лючию с поручением в соседний монастырь,
воспользовавшись временным отсутствием Аньезе. Брави хватают девушку на
безлюдной дороге и увозят ее в мрачный замок Безымянного, где вверяют присмотру
старой мегеры. Казалось бы, все потеряно, но происходит непредсказуемое и
необъяснимое — после встречи с Лючией в душу Безымянного, уставшего от
бесконечных злодеяний, закрадывается сначала неясная тревога, а затем все
растущая тоска. Бессонная ночь не приносит покоя, в ушах звучат отчаянные мольбы
Лючии и особенно ее слова: «Бог так много прощает за одно милосердное дело!» На
следующее утро зловещий персонаж слышит ликующий звон колоколов и узнает, что в
соседнюю деревню прибыл известный своим умом, благочестием и ученостью кардинал
Федериго Борромео. Безымянный просит аудиенции у высокого прелата, который
никогда и никому не отказывает в милости и утешении. Благотворная беседа
приносит раскаявшемуся злодею желанное очищение. Чудо свершилось. Безымянный
становится другим человеком и жаждет искупить вину. По поручению кардинала,
обуреваемый всегдашними страхами, дон Аббондио вместе с Безымянным отправляется
в замок за несчастной пленницей. Аньезе воссоединяется с дочерью, но ненадолго —
им вновь предстоит расстаться. Узнав, что кардинал ищет надежное пристанище для
Лючии, одна знатная супружеская пара — дон Ферранте и донна Прасседе —
приглашает девушку поселиться в ее миланском доме. Дон Родриго, убитый вестью о
провале столь хорошо спланированной операции, два дня исходит желчью, а на
третий отбывает в Милан. Перед разлукой Лючия признается матери, что в момент
отчаяния она дала Мадонне обет никогда не выходить замуж, если ей удастся
избежать гнусных притязаний дона Родриго. Безымянный увольняет брави, пособников
своих злодеяний, и передает Аньезе сто золотых скудо в приданое Лючии. Лючия
просит мать разыскать Ренцо и отдать ему половину денег. Проходит много времени,
прежде чем ей удается выполнить просьбу.
Меж тем над страной сгущаются тучи: в довершение к голоду, унесшему тысячи
жизней, осенью 1629 г. с севера в пределы Миланского герцогства вторгаются
жестокие немецкие наемники-ландскнехты, которые участвуют в переделе территорий.
Поговаривают, что в их рядах замечены случаи чумы. Насмерть перепуганные мирные
жители спешно собирают пожитки, закапывают то, что не могут унести, и спасаются
бегством. Аньезе, Перпетуя и дон Аббондио находят гостеприимный приют в
неприступном для врагов и открытом для всех беглецов замке Безымянного. Как
только опасность миновала, они возвращаются в деревню и видят, что все
разграблено и испоганено. Исчезло и то, что дон Аббондио закопал в саду. Чума
входит в Милан в конце октября 1629 г. и свирепствует в следующем, 1630 г.
Власти и Санитарная управа проявляют преступную медлительность в борьбе с
эпидемией. Дон Родриго, вернувшись как-то ночью в конце августа с очередной
попойки, обнаруживает у себя признаки зловещей болезни. «Верный» Гризо
отправляет хозяина в лазарет и завладевает вещами, что становится причиной его
гибели.
Чума не обходит стороной и Ренцо. Едва оправившись от болезни, он возвращается в
родную деревню, чтобы узнать, что стало с его близкими. Дон Аббондио чуть жив от
перенесенных лишений и по-прежнему дрожит от страха. Перпетую унесла чума,
Аньезе живет у родственников в Пастуро, а Лючия — в Милане у дона Ферранте.
Ренцо спешит в Милан и повсюду видит запустение, отчаяние и страх. На его стук в
окне дома дона Ферранте показывается встревоженная женщина и сообщает ему, что
Лючия в лазарете. В этот момент его окружает возбужденная толпа. Раздаются крики
о мазуне — разносчике заразы. Ренцо в панике бежит и спасается от
преследователей, вспрыгнув на повозку с трупами. Обрученные встречаются наконец
в лазарете. Там же находится отец Христофор, который с великим терпением и
мужеством исполняет свой пастырский долг — утешает страждущих и дает последнее
причастие умирающим. Он освобождает Лючию от обета безбрачия. Многие обязаны ему
выздоровлением, но его собственную жизнь уносит страшная болезнь. Постепенно
чума отступает. Она прошлась по Милану и Ломбардии как гигантская метла (по
словам дона Аббондио), которая вымела из жизни бедняков и богачей, честных людей
и злодеев — среди последних дона Родриго. Его владения переходят к другому
хозяину. Дон Аббондио может теперь со спокойной душой обвенчать счастливых
влюбленных. Молодые супруги поселяются в деревне недалеко от Бергамо, и меньше
чем через год у них рождается дочь Мария. За ней последует еще невесть сколько
малышей того и другого пола — все они, по желанию Ренцо, будут учиться грамоте.
Ренцо очень любит рассказывать о том, как он научился избегать неприятностей.
Что-то в этих рассказах Лючию не удовлетворяет. Спорят они, спорят и наконец
приходят к выводу, что осторожность и хорошее поведение не помогают
предотвратить неприятности. Но, раз уж они обрушились, заслуженно или безвинно,
только вера в Бога дает силы преодолеть их, а пережитое учит, как сделать свою
жизнь лучше.
В. Т. Данченко
|