Джеймс Фенимор Купер (James Fenimore Cooper) 1789 - 1851
Пионеры, иди У истоков Саскуиханны (The pioneers or the sources of the
Susquehaima)
Роман (1823)
Ранний декабрьский вечер 1793 г. Лошади медленно тянут в гору большие сани. В
санях отец и дочь — судья Мармадьюк Темпл и мисс Элизабет. Судья — один из
первопереселенцев; один из тех, благодаря которым эта недавно дикая местность
преобразилась. Появились церкви, дороги, школы. Вокруг зажиточных деревушек —
возделанные поля.
Вечернюю тишину нарушает громкий собачий лай. Из подступающего к дороге леса
выскакивает олень. Судья хватает двустволку и дважды стреляет в зверя. Олень
продолжает бежать. Вдруг раздается выстрел из-за деревьев. Олень подпрыгивает.
Еще один выстрел — и зверь падает замертво.
На дорогу выходит Кожаный Чулок — Натти Бампо. Он уже стар, но выглядит
по-прежнему крепким.
Натти приветствует Темпла и слегка подтрунивает над его неудачным выстрелом.
Судья горячится, доказывает, что попал в оленя. Но из-за дерева выходит молодой
человек — он ранен в плечо одной из дробин. Судья прекращает спор и,
обеспокоенный, предлагает пострадавшему помощь. Юноша упрямится. К просьбам отца
присоединяется девушка, совместными усилиями они уговаривают раненого.
При спуске с горы к городку, расположенному на берегу озера, Мармадьюка с
дочерью встречают четверо; среди них — Ричард Джонс. Последний — человек весьма
ограниченный, но крайне амбициозный, враль и хвастун — приходится двоюродным
братом судье. Он правит лошадьми, и по его вине чуть не стряслась беда — сани
зависли над пропастью. Раненый юноша выпрыгивает из своих саней, хватает под
уздцы лошадей незадачливой четверки и сильным рывком возвращает их на дорогу.
В доме судьи врач-самоучка извлекает дробину из плеча юноши. От дальнейшей
помощи эскулапа молодой человек отказывается, а доверяется незаметно
появившемуся «индейцу Джону» — давнему своему знакомому, спившемуся индейцу
Чингачгуку.
Мармадьюк Темпл предлагает Оливеру Эдвардсу — так зовут пострадавшего незнакомца
— возместить причиненный ему вред, но он, весьма раздраженный, отказывается.
Наутро Ричарда ждет приятный рождественский сюрприз. Хлопоты Мармадьюка
оказались успешными — его брат назначен шерифом округа. Деньги, доверенные судье
накануне войны за независимость другом и компаньоном мистером Эффингемом,
принесли плоды достойные — весь округ в руках судьи. Мармадьюк предлагает
Оливеру должность секретаря. Молодой человек намеревается отказаться, но
Чингачгук убеждает его согласиться.
Суровая зима наконец прошла. Начало весны — распутица, слякоть, грязь. Но не
сидеть же дома?! И Элизабет с подругой часто прогуливаются верхом. Однажды в
обществе Мармадьюка, Ричарда и Оливера девушки ехали по лесистому горному
склону. Судья предавался воспоминаниям о трудностях заселения этого края. Вдруг
Оливер закричал: «Дерево! Хлещите коней!» Рухнуло огромное дерево. Все
проскочили. Оливер Эдварде с риском для жизни спас подругу Элизабет.
На озере тает последний лед. Весна одевает зеленью поля и леса. Жители городка
предаются массовому — гораздо большему, чем это необходимо для пропитания, —
истреблению перелетных птиц и нерестящейся рыбы. Кожаный Чулок гневно их
осуждает. «Вот что получается, когда в вольный край приходят люди! — говорит он.
— Каждую весну, сорок лет подряд, я видел, как пролетают здесь голуби, и, пока
вы не начали вырубать леса и распахивать поляны, никто не трогал несчастных
птиц».
Наступило лето. Элизабет с подругой уходят на прогулку в горы. От предложения
Эдвардса сопровождать их Элизабет отказалась довольно решительно.
Оливер спускается к озеру, садится в ялик и спешит к Кожаному
Чулку. Не застав никого в хижине, отправляется ловить окуней. Оказывается, Натти
Бампо с Чингачгуком тоже на рыбной ловле. Эдварде присоединяется к ним. Далекий
лай собак настораживает Кожаного Чулка. Охотнику кажется, будто его собаки
сорвались с привязи и гонят оленя. Действительно, на берегу показывается олень.
Спасаясь от собак, он бросается в воду и плывет в направлении рыбаков. Забыв обо
всем, Натаниэль с Чингачгуком преследуют его. Оливер пытается предостеречь их,
кричит, что охотничий сезон еще не открыт, но, поддавшись азарту, присоединяется
к преследователям. Втроем они загоняют животное, и Кожаный Чулок убивает его
ножом.
Между тем девушки, сопровождаемые одним лишь старым мастифом, заходят все дальше
в лес. Натыкаются на пуму с детенышем. Тот, играя, подходит к ощерившемуся
мастифу, но пес быстро расправляется с «котенком». Но тут на пса бросается мать.
В отчаянной борьбе мастиф погибает. Элизабет с ужасом смотрит на пуму,
готовящуюся к прыжку. За ее спиной раздается выстрел — огромная кошка катится по
земле. Появляется Кожаный Чулок и вторым выстрелом добивает зверя.
Мармадьюк в затруднении: спаситель его дочери обвинен — стараниями кузена
Ричарда! — не только в незаконной охоте, но и в сопротивлении властям (когда
Дулитл — мировой судья и по совместительству соглядатай шерифа — пытался
произвести обыск в его хижине, охотник отшвырнул «добровольца» прочь да еще
пригрозил ружьем прихваченному для подкрепления силачу лесорубу Биллу Керби).
Суд. С незаконной охотой сложностей никаких: штраф за затравленного оленя
покрывает премия за убитых пум. Сопротивление представителям власти — много
серьезнее. И если обвинение в оскорблении мистера Дулитла присяжные отклоняют,
то по второму пункту — угроза оружием — Кожаного Чулка признают виновным.
Мармадьюк Темпл приговаривает его к часу пребывания у позорного столба,
месячному тюремному заключению и ста долларам штрафа.
Элизабет расстроена. Отец убеждает ее, что по-другому он поступить не мог,
уговаривает посетить Натаниэля в тюрьме и передать ему двести долларов. Охотник
рад появлению девушки, однако от денег категорически отказывается. Единственное,
что он согласен принять от случайно узнавшей о готовящемся побеге Элизабет, это
банку хорошего пороха. Девушка с радостью соглашается. После ее ухода — с
помощью Оливера — Натаниэль бежит.
На другой день Элизабет относит в условленное место порох. Однако вместо
охотника находит там лишь впавшего в транс Чингачгука. Индеец бормочет что-то о
скором уходе к предкам, о жалкой участи своего народа. Пересушенный солнцем
воздух понемножечку становится горьким — запахло гарью, и появился дым.
Послышался громкий треск, замелькало пламя — лесной пожар! Девушка растерялась,
стала звать Кожаного Чулка. Появляется Эдварде. Он пытается спасти девушку, но
пламя все ближе. Кажется, нет спасения. Перед лицом надвигающейся гибели Оливер
Эдварде объясняется Элизабет в любви. И, как всегда, в нужное время и в нужном
месте оказывается Кожаный Чулок. Взвалив на .спину безучастного ко всему
Чингачгука, он руслом ручья, сквозь дым и огонь выводит всех в безопасное место.
Начинается гроза. Чингачгук умирает.
Открывается тайна Оливера Эдвардса. Юноша — сын эмигрировавшего в Англию и
позднее погибшего друга и компаньона Темпла мистера Эдвардса Эффингема. Внук
пропавшего без вести, легендарного Оливера Эффингема. Оказывается, патриарх еще
жив. И это его, разорившегося аристократа, пытались скрыть от людских пересудов
воевавшие некогда под его началом Натаниэль с Чингачгуком. Отсюда их
затворническая жизнь, вызывавшая у соседей кривотолки и неприязнь. Впавшего в
детство дедушку предъявляют собравшимся. Всеобщее примирение. Мармадьюк Темпл,
оказывается, не только сохранил и приумножил доверенное ему состояние, но и
завещал его поровну дочери и семье Эффингемов. Элизабет и Оливер уединяются. Им
есть что сказать друг Другу.
Осень. В сентябре состоялась свадьба Оливера Эдвардса и Элизабет. Несколько дней
спустя скончался легендарный Оливер Эффингем, и его похоронили на месте
сгоревшей хижины Натаниэля, рядом с могилой великого воина Чингачгука. Солнечным
октябрьским утром маленькое кладбище посещают молодожены. Застают там Кожаного
Чулка. Несмотря на все уговоры друзей, он прощается с ними и отправляется в
путь. «Охотник ушел далеко на Запад — один из первых среди тех пионеров, которые
открывают в стране новые земли для своего народа».
А. И. Лузин