Чарлз Диккенс (Charles Dickens) 1812 - 1870
Посмертные записки Пиквикского клуба (The Posthumous Papers of the Pickwick
Club)
Роман (1837)
12 мая 1827 г. на заседании Пиквикского клуба, посвященном сообщению Сэмюэла
Пиквика, эсквайра, озаглавленному: «Размышления об истоках Хэмстедских прудов с
присовокуплением некоторых наблюдений по вопросу о теории колюшки», был учрежден
новый отдел под названием Корреспондентское общество Пиквикского клуба в
составе: Сэмюэл Пиквик, Треси Тапмен, Огастес Снодграсс и Натэниэл уинкль. Цель
создания общества — раздвинуть границы путешествий мистера Пиквика, расширив тем
самым сферу его наблюдений, что неминуемо приведет к прогрессу науки; члены
общества обязаны представлять в Пиквикский клуб достоверные отчеты о своих
изысканиях, наблюдениях над людьми и нравами, оплачивая собственные путевые
издержки и почтовые расходы.
Мистер Пиквик неустанно трудился всю жизнь, преумножая свое состояние, а
удалившись от дел, посвятил себя Пиквикскому клубу. Он был опекуном мистера
Снодграсса, молодого человека с поэтическими наклонностями. Мистер уинкль, также
молодой человек из Бирмингема, которого отец отправил на год в Лондон для
обретения жизненного опыта, имел репутацию спортсмена; а мистер Тапмен,
джентльмен почтенного возраста и габаритов, сохранил, несмотря на годы,
юношеский пыл и пристрастие к прекрасному полу.
На следующее утро Корреспондентское общество отправляется в свое первое
путешествие, и приключения начинаются немедленно, еще в Лондоне. Добросовестно
занося в записную книжку свои наблюдения, мистер Пиквик был принят за шпиона, и
кучер решил поколотить его и присоединившихся к нему друзей. Кучер уже начал
осуществлять свое намерение — пиквикистов спасает не слишком хорошо одетый, но
весьма самоуверенный и говорливый джентльмен, который оказался их попутчиком.
Вместе они доезжают до Рочестера, и в знак благодарности друзья приглашают его
на обед. Обед сопровождался столь обильными возлияниями, что для троих
пиквикистов плавно и незаметно перетек в сон, а мистер Тапмен и гость
отправились на бал, происходящий здесь же, в гостинице, причем гость
позаимствовал фрак уснувшего мистера уинкля. На балу они пользовались таким
успехом, что вызвали ревность полкового врача, имевшего серьезные виды на некую
вдову, весьма охотно танцевавшую с ними; в итоге полковой врач счел себя
оскорбленным, и наутро мистера уинкля разбудил его секундант (ни врачу, ни
пиквикистам гость не сообщил своего имени, поэтому ревнивец разыскивал владельца
фрака). уинкль, не в силах вспомнить событий вчерашнего вечера, принимает вызов.
Он в ужасе, ибо, несмотря на репутацию спортсмена, совершенно не умеет стрелять.
К счастью, у роковой черты выясняется, что доктор жаждет отнюдь не его крови, и
дело кончается решением выпить вместе по стакану вина. Вечером в гостинице
дуэлянты находят тех, кто им нужен: Тапмена и гостя пиквикистов, который
оказывается странствующим актером Альфредом Джинглем. Так и не получив
удовлетворения, они удаляются — дуэль с актером невозможна!
В Рочестере проводятся военные маневры — событие, которого пиквикисты пропустить
не могут. В ходе маневров ветер унес шляпу мистера Пиквика, и, догоняя ее, он
сталкивается с каретой мистера Уордля. Бывая в Лондоне, мистер Уордль посетил
несколько заседаний Пиквикского клуба и помнил друзей; он радушно приглашает их
в карету, а потом и в свое поместье Менор Фарм — погостить.
Семья мистера Уордля состоит из его матери, его незамужней сестры мисс Рейчел и
двух его юных дочерей Эмили и Изабеллы. Дом полон многочисленными гостями и
домочадцами. Это гостеприимное семейство несет в себе дух доброй старой Англии.
Гостей развлекают стрельбой по воронам, причем мистер уинкль, еще раньше
продемонстрировавший незнакомство с конным спортом, подтвердил свое полное
неумение стрелять, ранив мистера Тапмена. За раненым ухаживает мисс Рейчел;
вспыхивает любовь. Но на крикетном матче в Магльтоне, который решили посетить
мистер Уордль и пиквикисты, они снова встречают Джингля. После матча и обильных
возлияний он сопровождает их домой, очаровывает всю женскую половину Менор Фарм,
добивается приглашения погостить и, подслушивая и подглядывая, начинает плести
интригу с целью или жениться на мисс Рей-чел и завладеть ее состоянием, или
получить отступного. Заняв денег у Тапмена, он уговаривает старую деву бежать в
Лондон; ее брат и пиквикисты пускаются в погоню и настигают беглецов в последнюю
минуту: брачная лицензия уже получена. За сто двадцать фунтов Джингль легко
отказывается от мисс Рейчел и тем самым становится личным врагом мистера
Пиквика.
Вернувшись в Лондон, мистер Пиквик хочет нанять слугу: ему понравились остроумие
и сообразительность коридорного из гостиницы, где они обнаружили мисс Рейчел.
Когда он заговорил об этом со своей квартирной хозяйкой миссис Бардл, та
почему-то рассудила, что мистер Пиквик делает ей предложение и, ответив
согласием, немедленно заключила его в объятия. Эту сцену застали подоспевшие
пиквикисты и маленький сын миссис Бардл, который тотчас заревел и бросился
бодать и щипать джентльмена. Слугу мистер Пиквик нанимает в тот же вечер, но в
то же время- оказывается ответчиком по делу о нарушении брачного обещания, ущерб
от которого миссис Бардл оценила в полторы тысячи фунтов.
Не ведая о сгустившихся над его головой тучах, он со своими друзьями
отправляется в Итонсуилл наблюдать предвыборную борьбу и выборы мэра, и там,
будучи приглашен на костюмированный завтрак миссис Лео Хантер, создательницы
«Оды издыхающей лягушке», встречает Джингля. Тот, увидев пиквикистов,
скрывается, и мистер Пиквик со своим слугой Сэмом Уэллером разыскивают его,
чтобы разоблачить. Сэм знакомится со слугой Джингля (или другом, выступающим в
роли слуги) Джобом Троттером и узнает от него, что Джингль готовится похитить из
пансиона некую юную леди и тайно обвенчаться с ней. Разоблачить его можно,
только лишь застав на месте преступления, — и мистер Пиквик проводит ночь в саду
пансиона под проливным дождем, бесплодно дожидаясь, когда мошенники приедут за
леди. Разумеется, он не дождался ничего, кроме ревматизма и чрезвычайно
неловкого положения, возникшего, когда он постучал среди ночи в дверь пансиона.
Джингль опять насмеялся над ним! Хорошо еще, что приехавшие в эти края на охоту
мистер Уордль со своим будущим зятем мистером Трандлем удостоверяют его личность
и разъясняют недоразумение хозяйке пансиона!
Пиквикисты также получают приглашение на охоту, а затем и на свадьбу Трандля и
дочери Уордля Изабеллы, которая состоится на святках в Менор фарм. Охота
кончилась для мистера Пиквика пробуждением в сарае для скота соседа-помещика.
Весь день его, страдающего от ревматизма, Сэм возил в тачке, а после пикника,
он, отдав должное холодному пуншу, был оставлен спать прямо в тачке под
живописным дубом, росшим на территории соседа, и спал так сладко, что не
заметил, как его перевезли.
От отца Сэма, кучера, мистер Пиквик узнает, что тот вез Джингля и Троттера в
Ипсуич, причем они весело вспоминали, «как обработали старую петарду» — так они
именовали, безусловно, мистера Пик-вика. Возжаждав мести, мистер Пиквик и Сэм
едут в Ипсуич. Гостиница, где они остановились, обширна и запущенна, коридоры ее
запутанны, а комнаты как две капли воды похожи друг на друга — и, заблудившись,
мистер Пиквик среди ночи оказывается в комнате леди в желтых папильотках. Это
обстоятельство едва не сыграло роковую для него роль, ибо джентльмен, сделавший
наутро ей предложение, был ревнив, и леди, боясь дуэли, ринулась к судье с
просьбой превентивно арестовать мистера Пиквика — но, к счастью, положение
спасает Сэм, который так же страстно хочет отомстить Троттеру, как его хозяин —
Джинглю. Сэм успел узнать, что Джингль под именем капитана Фиц-Маршалла
«обрабатывает» семейство судьи; мистер Пиквик предостерегает судью, где вечером
они смогут встретиться с бродячим актером лицом к лицу. Сэм на кухне поджидает
Троттера, который, подобно тому, как его хозяин обольщает дочь судьи, занимается
скопившей деньжат кухаркой. Именно здесь Сэм знакомится со служанкой Мэри и
находит в ней премного совершенств. Вечером Джингль и Троттер разоблачены,
мистер Пиквик гневно бросает им в лицо слова «негодяй» и «мошенник».
Тем временем настали святки, и друзья отправились к мистеру Уордлю. Праздник так
удался, что мистер Пиквик сменил неизменные гетры на шелковые чулки и принял
участие в танцах, а также в катании по ледяной дорожке, что и закончилось для
него купанием в проруби; мистер уинкль нашел свою любовь — мисс Арабелла Эллен
была подружкой невесты; и все общество познакомилось с двумя
студентами-медиками, один из которых был братом мисс Эллен.
Наступил день суда над мистером Пиквиком по делу о нарушении брачного обещания.
Интересы миссис Бардл защищали Додсон и Фогг, интересы мистера Пиквика —
Перкинс. Хотя понятно было, что все шито белыми нитками, и нитки эти торчат,
мистер Пиквик катастрофически проигрывает процесс: Додсон и Фогг знают свое
дело. Они настолько уверены в себе, что предложили миссис Бардл принять дело на
свой риск и не требовать уплаты судебных издержек, если им ничего не удастся
вытянуть из мистера Пиквика, о чем якобы простодушно поведал залу слуга мистера
Пиквика Сэм, вызванный свидетелем. Дело было решено в пользу истицы. Однако, не
желая потворствовать несправедливости, мистер Пиквик наотрез отказался платить
судебные издержки, предпочтя долговую тюрьму. А перед тем, как в ней оказаться,
он предлагает друзьям совершить путешествие в Бат, на воды.
В Бате мистер Уинкль становится жертвой смешного недоразумения, вследствие чего,
опасаясь дуэли, бежит в Бристоль и там случайно обнаруживает бывших
студентов-медиков, ныне практикующих врачей, один из которых — брат его
возлюбленной, а другой — его соперник. От них он узнает, что его Арабелла живет
с теткой в этом же городе. Мистер Пиквик хочет вернуть Уинкля в Бат с помощью
Сэма, но вместо этого сам выезжает в Бристоль и помогает совершиться свиданию
Уинкля и Арабеллы. А Сэм в соседнем доме обретает свою Мэри.
По возвращении в Лондон мистера Пиквика препровождают в долговую тюрьму. Какой
простор для наблюдений людей и нравов! И мистер Пиквик слушает и записывает
многочисленные судебные и тюремные истории, как раньше собирал и записывал
рассказы странствующего актера, священника из Дингли-Делла, торгового агента,
кучера, своего слуги Сэма; легенды о принце Блейдаде и о том, как подземные духи
похитили пономаря... Однако вывод, к которому он приходит, неутешителен: «У меня
голова болит от этих сцен, и сердце тоже болит».
В тюрьме мистер Пиквик встречает Джингля и Троттера, оборванных, истощенных и
голодных. Потрясая их великодушием, он дает им денег. Но мистер Пиквик и сам
потрясен великодушием своего слуги, который сел в тюрьму, чтобы с ним не
расставаться.
Между тем, не вытянув ничего из мистера Пиквика, ушлые Додсон и Фогг заставили
миссис Бардл совершить «пустую формальность»: подписать долговое обязательство
на сумму издержек по судебному делу. Так миссис Бардл тоже оказалась во Флите.
Сэм и поверенный Пиквика Перкер взяли у нее письменные показания о том, что с
самого начала это дело было затеяно, раздуто и проведено Додсоном и Фоггом и что
она глубоко сожалеет о причиненном мистеру Пиквику беспокойстве и возведенной на
него клевете. Оставалось только уговорить мистера Пиквика сделать великодушный
жест — уплатить судебные издержки за себя и за миссис Бардл, и тюрьму можно
покинуть. Уговорить его помогают новобрачные — мистер Уинкль и Арабелла, которые
умоляют его быть их послом и к брату Арабеллы, и к отцу Уинкля, чтобы объявить
об их браке и получить запоздалое благословение. Мистер Пикник вносит, кроме
того, залог за Джингля и Троттера, которые с его помощью отправляются в Америку
и там начинают новую жизнь.
После всех этих приключений мистер Пиквик закрывает Пиквикский клуб и удаляется
на покой, сняв дом в тихих и живописных окрестностях Лондона, где и поселяется с
верным слугой Сэмом, служанкой Мэри (через два года Сэм и Мэри поженились), а
«освятила» этот дом церемония свадьбы мистера Снодграсса и Эмилии, дочери
мистера Уордля.
Г. Ю. Шульга
|