Адельберт фон Шамиссо (Adelbert von Chamissso) 1781 - 1838
Удивительная история Петера Шлемиля (Peter Schlemihis Wundersame Geschichte)
Роман (1814)
Германия, начало XIX в. После долгого плавания Петер Шлемиль прибывает в Гамбург
с рекомендательным письмом к господину Томасу Джону. В числе гостей он видит
удивительного человека в сером фраке. Удивительного потому, что этот человек
один за другим вынимает из кармана предметы, которые, казалось бы, никак не
могут там поместиться, — подзорную трубу, турецкий ковер, палатку и даже трех
верховых лошадей. В бледном лице человека в сером есть что-то необъяснимо
жуткое. Шлемиль хочет незаметно скрыться, но тот настигает его и делает странное
предложение: он просит Шлемиля отдать свою тень в обмен на любое из сказочных
сокровищ — корень мандрагоры, пфенниги-перевертыши, скатерть-самобранку,
волшебный кошелек Фортунато. Как ни велик страх Шлемиля, при мысли о богатстве
он забывает обо всем и выбирает волшебный кошелек.
Так Шлемиль теряет свою тень и тут же начинает жалеть о содеянном. Оказывается,
что без тени нельзя и на улице показаться, потому что, «хотя золото ценится на
земле гораздо дороже, чем заслуги и добродетель, тень уважают еще больше, чем
золото». Свадьба сыграна. Минна стала женой Раскала. Оставив верного слугу,
Шлемиль садится на коня и под покровом ночи удаляется от места, где «похоронил
свою жизнь». Вскоре к нему присоединяется пеший незнакомец, который отвлекает
его от грустных дум разговором о метафизике. В свете наступившего утра Шлемиль с
ужасом видит, что его спутник — человек в сером. Он со смехом предлагает Шлемилю
одолжить ему его тень на время пути, и Шлемилю приходится принять предложение,
потому что навстречу идут люди. Воспользовавшись тем, что едет верхом, в то
время как человек в сером идет пешком, он пытается удрать вместе с тенью, но та
соскальзывает с лошади и возвращается к своему законному хозяину. Человек в
сером с насмешкой заявляет, что теперь Шлемилю от него не избавиться, потому что
«такому богачу тень необходима».
Шлемиль продолжает путь. Повсюду его ждут почет и уважение — ведь он богач, да и
тень у него прекрасная. Человек в сером уверен, что рано или поздно добьется
своего, но Шлемиль знает, что теперь, когда он навеки потерял Минну, он не
продаст душу «этой погани».
В глубокой пещере в горах между ними происходит решительное объяснение. Лукавый
снова рисует заманчивые картины жизни, которую может вести богатый человек,
разумеется, обладающий тенью, а Шлемиль разрывается «между соблазном и твердой
волей». Он снова отказывается продать душу, гонит прочь человека в сером. Тот
отвечает, что уходит, но если Шлемилю понадобится с ним увидеться, то пусть он
только встряхнет волшебным кошельком. Человека в сером связывают с богатыми
тесные отношения, он оказывает им услуги, но тень свою Шлемиль может вернуть,
только заложив душу. Шлемиль вспоминает о Томасе Джоне и спрашивает, где он
сейчас. Человек в сером вытаскивает из кармана самого Томаса Джона, бледного и
изможденного. Его синие губы шепчут: «Праведным судом Божиим я был судим,
праведным судом Божиим я осужден». Тогда Шлемиль решительным движением швыряет
кошелек в пропасть и произносит: «Заклинаю тебя именем Господа Бога, сгинь, злой
дух, и никогда больше не появляйся мне на глаза». В то же мгновение человек в
сером встает и исчезает за скалами.
Так Шлемиль остается и без тени и без денег, но с души его спадает тяжесть.
Богатство его больше не влечет. Избегая людей, он продвигается к горным
рудникам, чтобы наняться на работу под землей. Сапоги изнашиваются в дороге, ему
приходится купить на ярмарке новые, а когда, надев их, он снова пускается в
путь, то вдруг оказывается на берегу океана, среди льдов. Он бежит и через
несколько минут ощущает страшную жару, видит рисовые поля, слышит китайскую
речь. Еще шаг — он в глубине леса, где с удивлением узнает заботой становится
вернуть тень. Он посылает на поиски виновника своего несчастья верного слугу
Бенделя, и тот возвращается опечаленный — у господина Джона никто не может
вспомнить человека в сером фраке. Правда, какой-то незнакомец просит передать
господину Шлемилю, что уезжает и увидится с ним ровно через год и один день.
Конечно, этот незнакомец и есть человек в сером. Шлемиль боится людей и
проклинает свое богатство. Единственный, кто знает о причине его горя, это
Бендель, который помогает хозяину как может, прикрывая его своей тенью. В конце
концов Шлемилю приходится бежать из Гамбурга. Он останавливается в уединенном
городке, где его принимают за короля, путешествующего инкогнито, и где он
встречает красавицу Минну, дочь лесничего. Он проявляет величайшую осторожность,
никогда не появляется на солнце и выходит из дому только ради Минны, а та
отвечает на его чувство «со всем пылом неискушенного юного сердца». Но что может
сулить доброй девушке любовь человека, лишенного тени? Шлемиль проводит ужасные
часы в раздумьях и слезах, но не решается ни уехать, ни открыть возлюбленной
свою страшную тайну. До срока, назначенного человеком в сером, остается месяц. В
душе Шлемиля теплится надежда, и он сообщает родителям Минны о своем намерении
через месяц просить ее руки. Но роковой день наступает, тянутся часы тягостного
ожидания, близится полночь, и никто не появляется. Шлемиль засыпает в слезах,
потеряв последнюю надежду.
На следующий день берет расчет его второй слуга Раскал, заявив, что «порядочный
человек не захочет служить господину, у которого нет тени», лесничий бросает ему
в лицо то же обвинение, а Минна признается родителям, что давно подозревала об
этом, и рыдает на груди у матери. Шлемиль в отчаянии бродит по лесу. Внезапно
кто-то хватает его за рукав. Это человек в сером. Шлемиль обсчитался на один
день. Человек в сером сообщает, что Раскал выдал Шлемиля, чтобы самому жениться
на Минне, и предлагает новую сделку: чтобы получить обратно тень, Шлемиль должен
отдать ему душу. Он уже держит наготове листочек пергамента и обмакивает перо в
кровь, выступившую на ладони Шлемиля. Шлемиль отказывается — больше из личного
отвращения, чем из соображений нравственности, а человек в сером вытаскивает из
кармана его тень, бросает себе под ноги, и она послушно, как его собственная,
повторяет его движения. В довершение искушения человек в сером напоминает, что
еще не поздно вырвать Минну из рук негодяя, достаточно одного росчерка пера. Он
неотступно преследует Шлемиля, и наконец наступает роковая минута. Шлемиль
больше не думает о себе. Спасти возлюбленную ценой собственной души! Но когда
его рука уже тянется к пергаменту, он вдруг проваливается в небытие, а
очнувшись, понимает, что уже поздно. Свадьба сыграна. Минна стала женой Раскала.
Оставив верного слугу, Шлемиль садится на коня и под покровом ночи удаляется от
места, где «похоронил свою жизнь». Вскоре к нему присоединяется пеший
незнакомец, который отвлекает его от грустных дум разговором о метафизике. В
свете наступившего утра Шлемиль с ужасом видит, что его спутник — человек в
сером. Он со смехом предлагает Шлемилю одолжить ему его тень на время пути, и
Шлемилю приходится принять предложение, потому что навстречу идут люди.
Воспользовавшись тем, что едет верхом, в то время как человек в сером идет
пешком, он пытается удрать вместе с тенью, но та соскальзывает с лошади и
возвращается к своему законному хозяину. Человек в сером с насмешкой заявляет,
что теперь Шлемилю от него не избавиться, потому что «такому богачу тень
необходима».
Шлемиль продолжает путь. Повсюду его ждут почет и уважение — ведь он богач, да и
тень у него прекрасная. Человек в сером уверен, что рано или поздно добьется
своего, но Шлемиль знает, что теперь, когда он навеки потерял Минну, он не
продаст душу «этой погани».
В глубокой пещере в горах между ними происходит решительное объяснение. Лукавый
снова рисует заманчивые картины жизни, которую может вести богатый человек,
разумеется, обладающий тенью, а Шлемиль разрывается «между соблазном и твердой
волей». Он снова отказывается продать душу, гонит прочь человека в сером. Тот
отвечает, что уходит, но если Шлемилю понадобится с ним увидеться, то пусть он
только встряхнет волшебным кошельком. Человека в сером связывают с богатыми
тесные отношения, он оказывает им услуги, но тень свою Шлемиль может вернуть,
только заложив душу. Шлемиль вспоминает о Томасе Джоне и спрашивает, где он
сейчас. Человек в сером вытаскивает из кармана самого Томаса Джона, бледного и
изможденного. Его синие губы шепчут: «Праведным судом Божиим я был судим,
праведным судом Божиим я осужден». Тогда Шлемиль решительным движением швыряет
кошелек в пропасть и произносит; «Заклинаю тебя именем Господа Бога, сгинь, злой
дух, и никогда больше не появляйся мне на глаза». В то же мгновение человек в
сером встает и исчезает за скалами.
Так Шлемиль остается и без тени и без денег, но с души его спадает тяжесть.
Богатство его больше не влечет. Избегая людей, он продвигается к горным
рудникам, чтобы наняться на работу под землей. Сапоги изнашиваются в дороге, ему
приходится купить на ярмарке новые, а когда, надев их, он снова пускается в
путь, то вдруг оказывается на берегу океана, среди льдов. Он бежит и через
несколько минут ощущает страшную жару, видит рисовые поля, слышит китайскую
речь. Еще шаг — он в глубине леса, где с удивлением узнает растения,
встречающиеся только в Юго-Восточной Азии. Наконец Шлемиль понимает: он купил
семимильные сапоги. Человеку, которому недоступно общество людей, милостью неба
дарована природа. Отныне цель жизни Шлемиля — познание ее тайн. Он выбирает
убежищем пещеру в Фиваиде, где его всегда ждет верный пудель Фигаро,
путешествует по всей земле, пишет научные труды по географии и ботанике, а его
семимильные сапоги не знают износу. Описывая свои приключения в послании другу,
он заклинает его всегда помнить о том, что «прежде всего тень, а уж затем
деньги».
И. А. Москвина-Тарханова
|